johanka.net

Co tedy vlastně nabízím?

Překlady
Překládám mj. webové stránky, manuály, dokumentaci, popisy produktů, lokalizační soubory (.gettext aj.), články v médiích, kratší literární útvary, vědecké publikace, shrnutí, abstrakty nebo grantové přihlášky. Většinou z angličtiny do češtiny, nově od roku 2018 též z němčiny. V případě překladů do angličtiny je samozřejmostí korektura rodilými mluvčími. Nikdy nepřijmu překladatelskou zakázku, která by přesahovala moje možnosti.

Korektury
Opravy pravopisných, gramatických, stylistických (případně věcných) nedostatků v textech, které byly přeloženy do češtiny nebo přímo v češtině napsány. Včetně textů psaných nerodilými mluvčími. Nebojte se mi napsat, se Vám smát nebudu.

Copywriting, tvorbu obsahu webových stránek
Jedná se typicky o vytvoření textového obsahu, který by byl dostatečně chytlavý, aby přiměl návštěvníka Vašeho webu udělat to, co si přejete - např. dát Vám peníze výměnou za Vaše zboží nebo služby. Nejlépe ihned. (Nebo změnit na něco názor, případně v dlouhodobější perspektivě své zvyklosti, což jsou obvyklé cíle neziskových projektů.) Jednoduše mi zašlete obecné představení své vize a co očekáváte a já Vám vytvořím texty takříkajíc na míru. Můžete si též domluvit osobní setkání. Ráda si o Vašich požadavcích popovídám ve Vaší oblíbené restauraci v Praze nebo jinde.

Pokud jste neziskovka, máte štěstí. První dvě normostrany Vaší zakázky jsou zcela zdarma! Tato nabídka však platí jen do konce roku 2019, takže neotálejte a ozvěte se mi ještě dnes.

© Johanka Piskovská, 2019